Wednesday, August 24, 2016

Infinitiv + zu


anfangen - начать
ich fange an - я начинаю

Расширим этот вариант и уточним, что же я начинаю делать.

я начинаю учить немецкий
ich fange an, Deutsch zu lernen.

Вспоминая табличку с пятью возможными формами сказуемого, мы знаем, что перед инфинитивом, в данном случае, необходимо ставить частицу zu. Но что это за запятая появилась и почему отделяемая приставка не прыгнула в самый конец предложения? 

Глаголы в подобных предложениях будто являются капитанами команд, которые должны набрать людей для игры в волейбол.  Нужно точно представлять, какое слово к какому из двух глаголов-капитанов относится. В заключение, мы ставим между командами  сетку для игры - запятую.

ich fange an, Deutsch zu lernen
ich fange bald an, Deutsch mit meiner Schwester zu lernen 
  • я начинаю когда? - скоро
  • учить что? - немецкий язык
  • учить с кем? - с моей сестрой (возможно она его уже знает и она будет мне помогать)

ich fange bald mit meiner Schwester an, Deutsch zu lernen   
  • моя сестра не знает немецкого, она тоже только начинает его учить.

назад к "Satzbau" 

Tuesday, August 23, 2016

Inversion

Наряду с прямым порядком слов (когда первое место в предложении занимает подлежащее |Subjekt| ) существует и обратный. Он появляется, когда что-то другое встаёт на первое место (или при вопросительных предложениях). Мы разберём два главных случая: простой и с местоимениями.

Простой случай, или если нет местоимений в косвенных падежах.

Ich gehe jetzt in den Park 
Jetzt gehe ich in den Park

Всё очень, действительно, просто: подлежащее и глагол будто меняются местами. Хотя, на самом деле, глагол остаётся на своём втором месте, а подлежащее прыгает за него.


Случай с местоимениями, или местоимения вперёд!

Итак, теперь коротко, но в деталях!
"Почему предложения с местоимениями выделены в другую группу?" - можете вы спросить. Ответ кроется в теме, где мы говорили об Objekt`ах, которые могут быть вырежены как существительными, так и местоимениями, или тем и другим одновремено.  
1 |Der Lehrer hat dem Schüler das Buch vor dem Unterricht gegeben|
2 |Der Lehrer hat ihm das Buch vor dem Unterricht gegeben|
3 |Der Lehrer hat es dem Schüler vor dem Unterricht gegeben|
4 | Der Lehrer hat es ihm vor dem Unterricht gegeben|
5 | Er hat es ihm vor dem Unterricht gegeben|

Взгляните на 2 и 3 примеры! Местоимения всегда опережают существительное - это и является ключевым моментом.  Образуем теперь обратный порядок слов для каждого из выше представленных примеров:

1 |Gestern  hat der Lehrer dem Schüler das Buch vor dem Unterricht gegeben|
2 |Gestern  hat ihm der Lehrer das Buch vor dem Unterricht gegeben|
3 |Gestern  hat es der Lehrer dem Schüler vor dem Unterricht gegeben|
4 | Gestern  hat der Lehrer es ihm vor dem Unterricht gegeben|
5 | Gestern  hat er es ihm vor dem Unterricht gegeben|

И снова мы видим, что местоимение стоит всегда перед существительным. И это работает, даже когда существительное является таким важным членом предложения, как подлежащим (Nominativ).

Так. А что там с возвратными местоимениями?

freuen sich
Der Junge freut sich auf deinen Besuch
Heute freut sich der Junge auf deinen Besuch
Heute freut er sich auf deinen Besuch

При обратном порядке слов, существительное и здесь стоит после местоимения (уже возвратного), но личное местоимение (er, ich..) - до него. Таким образом, практически всё тоже самое, что и примерах с местоимениями в косвенных падежах. 

Friday, August 19, 2016

Einfache Sätze (2)

В предыдущей статье мы разбирали ситуацию, что мужчина дарит женщине цветы (Der Mann schenkt der Frau die Blumen) и различные вариации на эту тему:
\ мужчина дарит ей цветы \ der Mann schenkt ihr die Blumen \
\ он дарит их женщине \ der Mann schenkt sie der Frau \
\ он дарит их ей \ er schenkt sie ihr \

Давайте продолжать усложнять предложения, а лучше сказать: наполнять ситуацию деталями! Например, 
Почему он их ей дарит? Может быть ко дню рождения?
Или как он к ней добрался? на велосипеде или на машине?
Где дарит он ей цветы? прямо на улице или в уютном кафе
А может быть в Париже у Эйфелевой башни?

Вы понимаете, конечно же, к чему я вас подготавливаю: фразы с предлогами! Это совершенно не сложно. Следует лишь помнить, что они стоят на последнем или предпоследнем месте в предложении. Зависит это только от формы глагола. Если есть на конце инфинитив или Patrizip, то фразы с предлогами стоят на предпоследнем месте, если нет инфинитива или Patrizip, то фразы оказываются на последнем месте.

 

И вот снова наша схема преобразовалась:




А теперь вопрос: Когда он ей подарил цветы? Ответ составить на этот вопрос не сложно! Ведь в немецком языке, так любят время ставить на первое место. Но стоить помнить, что, если не подлежащее стоит на первом месте, то это уже не прямой порядок слов. Тут появляется инверсия.

назад к "Satzbau" 

дополнение____________________________________________________________________________
http://www.webseiten-erstellung.at/h_fragen_syntax.html
если кому-то информации на этом блоге недостаточно. Но смотрите не утоните!

Satzbau


порядок слов в предложении

Enfache Sätze


- Утвердительные предложения

- Вопросительные предложения

- Отрицательные предложения


Komplexe  Sätze


- Logisch unabhängige Sätze (сложносочинённые)

- Logisch zusammenhängende Sätze (сложноподчинённые)

 

Thursday, August 18, 2016

Einfache Sätze


Следует запомнить, что все немецкие предложения строго следуют правилам. Они совершенно не похожи на пластично-гибкие русские предложения, где всё повинуется только желанию говорящего, и чем лабиринестее, тем более поэтично и интересно. Но и немецкий интересен своей железно-массивной логикой. 

Во-первых, в предложениях всегда есть подлежащее и сказуемое (кто совершил действие и что совершил). Таким образом, простые однословные предложания, как "Зима." или "Вечерело.", будут удлинены и расширены ("Der winter ist da." или "Es ist Winter"). 

Во-вторых, у каждого слова есть своё определённое место (фиксированный порядок слов). Как говорится, "Я люблю тебя" остаётся непоколебимым. Немцам неизвестно про "я ТЕБЯ люблю", "ТЕБЯ я люблю", "ЛЮБЛЮ я тебя". 

Но, стоит помнить, что это не делает язык неинтересным и узким. Например, они могут сказать "ich hab dich lieb", что на русский дословно и не переведёшь. У каждого языка свои прелести, и наша задача сейчас разобраться в строении немецкого предложения. Для начала мы возьмём простую структуру: 
Подлежащее (Subj.) + Сказуемое (Verb) + Объект (Obj.)

С первым и вторым пунктом, я полагаю, всё понятно. А что же со странными частицами "es" и "man"? 


Перейдём к следующему члену предложения: сказуемое (Verb).


Я разделила формы сказуемого условно на пять групп и попыталась вам их  коротко представить в таблице, не углубляясь сильно в грамматику. 
Как вы уже могли заметить, три группы (выделено жёлтым) содержат в себе более одного глагола или глагольной формы (например, Patrizip II - gekauft). Я сказала "более одного", потому что бывает и три и четыре и более глаголов в одном предложении.

В итоге, в немецком языке (как и в многих других) в предложении есть изменяемая и неизменяемая часть сказуемого. Изменяемый глагол спрягается в зависимости от от подлежащего (Subj.), тогда как неизменяемая часть остаётся в своей первоначальной форме (Infinitiv, Patrizip):

(Infinitiv)
Ich kann kochen 
Wir können kochen

 (Patrizip II)
Du hast gekocht 
Er hat gekocht

Мы знаем, что глагол должен (в данном случае) стоять на втором месте и за ним следует какой-либо объект. Стоят все три\ пять\десять глаголов в одном месте? - Нет! Это относится только к первому изменяемому глаголу в таких глагольных словосочетаниях. A вот неизменяемая форма глагола должна стоять всегда на конце предложения. 
Ich liebe dich (subj. + verb + obj.)
Ich will dich immer lieben (subj. + verb + obj. + Inf.) 
Вот мы и усложнили нашу схему на один новый элемент!


Теперь, когда мы уже во многом разобрались, мы можем смело приступить к теме, которая меня часто пугала падежами. Осознание же, что в русском языке на 2 падежа больше, помогало мне побороть страх. Пусть и у вас не будет сомнений, что тема Objekt не такая уж и страшная!   (Чтобы вам не потеряться, я всё же приколала табличку падежей)



"Мужчина дарит женщине цветы" - этот пример я взяла неспроста. Этот пример мне всегда помогал определить, где какой падеж. Немецкий Dativ соответствует русскому дательному падежу, а Akkusativ - винительному. В школе меня учили вопросам-подсказкам:
дать кому? --> дательный
видеть что или кого? --> винительный

в немецком аналогичные вопросы к словам:
Dativ           wem?
Akkusativ    was? wen? 

 Такие вопросы созвучны со словами "дать\ geben", "дарить\ schenken".

Очень важно, уметь различать падежи и правильно склонять слова, так как падеж объекта влияет на порядок слов в немецком предложении. И если в предложении есть два Objekt`а, выраженные существительными, то Dativ стоит первый.

  
 Пришло время поиграть со словами. Что, если одно из наших существительных выступит как местоимение?


Мы логически подошли к добавлению следующего элемента в схему: Местоимение (Pronomen) стоят перед существительным (Nomen)!



назад к "Satzbau"

Monday, August 8, 2016

Zahlen, Datum, Uhrzeit

один, два, три

первый, второй, третий

одна пятая, три вторых, две седьмых

который час? - без пяти шесть!

какое сегодня число? - третье апреля!

Kardinalzahlen

Одна из самых важных тем в иностранном (и не только) языке!
Всё нужно лишь запомнить, зазубрить, выучить, держать в голове так крепко, как только возможно. И в дальнейшем очень многое будет даваться уже легче. А под "многим" в первую очередь подразумеваются, такие темы, как порядковые числа, даты, время или даже дробные числа, которые, наверно, были многими не любимы во времена школы.


 Разберём теперь логику образования чисел больше 10.


Ну а теперь! Вот мы и добрались до самой странной вещи в немецком языке: числа перевёртыши. В то время, как мы (и многие другие) произносим, например, число 25 как "двадцать пять", то есть в той же последовательности, что оно написано и цифрами; немцы же говорят пять и двадцать. И пишут кстати всю эту путаницу в одно слово (как и все другие числительные, и даже года! 1999 neunzehnhundertneunundneunzigю Но об этом позже). Итак (Also), я попробовала схематически изобразить это преобразования. И, чтобы всё это разобрать более детально, ниже есть внушительный список чисел и один "ребус" для занимательного закрепления материала. В завершении темы, коротко, но надеюсь понятно, я расскажу также, как справиться с невероятным: произнесением и написанием года на немецком языке.





Ordinalzahlen

повторение - мать учения
Есть две главные причины (Ursache), зачем нам нужны порядковые числа. Во-первых,  при указании кто за кем стоит и последовательность чего-либо (первый год в университете, я выступаю первый с моим докладом). Во-вторых, (что является и самым главным!) порядковые числа используются в датах (я родился второго апреля, сегодня восьмое августа, двадцатого числа мы уезжаем).

Правила образования порядковых чисел сами по себе простые и незапутанные, плюс ко всему только пару чисел изменяются не по правилам и являются исключениями, запоминающиеся довольно быстро.






Вернуться к теме "Числа-Даты-Часы"

Bruchzahlen

Дробные числа мы используем для описания чего-ниудь нецелого, части чего-то: от половины пирога(1/2) до его одной десятой части (1/10). 

3\4 на немецком языке:
для числителя (Zähler), рассположенного над дробной чертой (Bruchstrich), используются кардинальные числа, предназначенные для обычного счёта (один, два, три..). Знаменатель же (Nenner), стоящий под дробной чертой, описывается порядковым числом с суффиксом -el.
drittel, viertel, fünftel, sechstel, siebtel, achtel, neuntel, zehntel, … hundertstel, tausendstel




  

Er hat drei viertel Kilo Mehl verbraucht.

Вспомним коротко о десятичных числах с запятой, которые также выражают часть от целого (1/2 = 0,5; 2,5; 3,9..). К счастью, в немецком языке с ними проще, чем в русском: оба числа (до и после запятой) произносятся как Kardinalzahlen и между ними надо сказать всего лишь "komma" (апятая").

  • 1,5 - одна целая пять десятых = eins komma fünf
  • 3,9 - три целых девять десятых = drei komma neun
  • 1,56 одна целая пятьдесят шесть сотых = eins komma sechsundfünfzig    

Как будут читаться следующие числа?
3/5       7/10     2/7       1/4       5/6     
4,66    8,11      5,41      61,98

Вернуться к теме "Числа-Даты-Часы"

источник: deutschfans

Friday, August 5, 2016

die Zeit


Сперва разберём один важный момент, а потом вернёмся к списку слов:

И теперь о двух первых столбиках слева на первом рисунке:

Теперь коротко обо всём остально:




какой сегодня день?