Дамы и Господа, я представляю Вашему вниманию
das deutsche Alphabet
Сначала я
находила правила чтения в немецком языке не такими уж и сложными, так
как я считала, что есть одно большое и мною тогда любимое сходство с
русским языком: Что пишется, то и читается. Конечно, правило я довольно
грубо сформулировала, но, в общих чертах, на начальном этапе для меня
это было именно так. Особенно, если я сравнивала немецкий, например, с
английским языком, где довольно много вариантов произношения одной и той
же буквы или буквоосочетания (по крайней мере, я встретилась с этой
проблемой в английском, но ни разу не было трудностей в немецком); или
если сравнивала с французским, где пишут три тысячи букв, из которых
произносят лишь пять.
Создавая
эту страницу, я всё же столкнулась с проблемой, что всё не так просто,
как мне казалось. И проблема, в основном, заключалась в долготе гласных.
Когда я только начинала изучать немецкий, я не особо обращала внимание
на то, долго или кратко должна звучать гласная. Подобные вещи начинаешь
замечать или с ними сталкиваться, когда уже долго находишься в окружении
немецкого языка. Например, однажды я была свидетелем того, как
иностранец долго пытался что-то объяснить немке со слово "Waage"
("весы"), но произносил "А" не долго, а совершенно обычно для него, но
коротко для немки. В итоге, она всё никак не могла понять при чём тут
Wagen ("вагон"). Так что знание подобных вещей может пригодиться,
особенно, при разговоре с носителем языка.
Я
думаю, что, в результате, нашла подходящий способ рассказать про
фонетику немецкого языка, используя информацию с сайта DeutscheWelle. Я надеюсь, это не будет запутанно или
однообразно и прольёт свет на со стороны коварные правила. Ну и плюс ко всему я поясню те или иные ситуации более подробно.
No comments:
Post a Comment