Thursday, May 26, 2016

Uhrzeit

Время (die Zeit) так важно в этом мире. Опаздываем ли мы на поезда, скучаем ли на лекциях, ждём ли друзей, выпекаем ли печенья или начинаем смотреть еженедельную телепередачу, мы поглядываем одновременно на часы. Так что давайте разберемся с тем, как говорят о времени немцы.


die Uhr 
  • часы ( Die Uhr ist stehengeblieben / часы остановились)
  • час    (Um 10 Uhr stehe ich auf / я встаю в 10 часов)
die Sekunde -- die Minute -- die Stunde
            секунда -- минута -- час
  • Eine Stunde hat 60 Minuten / в часе 60 минут
  • Das dauert zwei Stunde / это длиться два часа 

то есть говоря о том, который сейчас час, мы используем слово Uhr. А слово же Stunde как единицу измерения времени.

  • es ist --> мы часто используем es, если в предложениях нет подлежащего как такового (того, кто или что совершил действие). Например, идёт дождь --> es regnet (глагол "regnen" мы изменяем по правилам и меняем -en на -t). В примере со временем мы используем глагол sein /быть/.
  • wie spät --> как поздно
  • es ist spät /поздно/ --> в вопросе мы меняем местами глагол и местоимение es --> Wie spät ist es?  (= как поздно?)


  • при ответе мы оставляем безличную часть предложения es ist
  • и говорил который час + в конце произносим Uhr (es ist пять часов)


Теперь разберём случай, если в ответе присутствуют и минуты (без пяти шесть, 10 минут пятого)

  • нам понадобиться два пердлога: vor и nach


  • возьмём за отправную точку 12 часов --> es ist zwölf Uhr
  • переведём минутную стрелку назад на 10 минут (11:50) --> es ist 10 vor 12 (десять минут перед 12)
  • или вернёмся в изначальное состояние (12:00) и переведём минутную стрелку вперёд на 10 минут (12:10) --> es ist 10 nach 12 (десять минут после 12)

  • если на часах 15 минут до или после (12:15 или 11:45), то используем слово viertel /четверть/ --> es ist viertel nach 12 или es ist viertel vor 12
  • если минут меньше, чем 5, то используем слово kurz /немного/ --> es ist kurz vor /nach/ 12    (например, 11:57 или 12:03)

  • теперь представим, что у нас на часах полпервого (12:30) --> es ist halb eins  (видите! такая же система как в русском языке)
  • и самое сложное: тоже самое, о чём мы говорили выше, только теперь отправная точка не 12:00, а 12:30. и такая система функционирует только для 25 или 35 минут (только в некоторых регионах германии говорят zehn vor halb eins(12:20) или virtel vor halb eins (12:15)..)
--> 12:25 es ist fünf vor halb eins
--> 12:35 es ist fünf nach halb eins



утром, по утрам, каждое утро

Datum


для того, чтобы смело говорить о датах сегодняшнего дня, наступающих или прошедших событиях или дне вашего рождения необходимо иметь понятие о двух темах:

http://deutsch-zusammen-lernen.blogspot.de/2016/05/jahreszeiten-monaten-wochentagen.html
месяцы
как строятся числительные
порядковые числительные



  • на письме после порядковых числительных чтавятся точка


  •  если мы пишем число полностью или произносим его, то следует помнить, что окончание порядкого числительного изменяется в зависимости от того, используется ли оно с артиклем, без артикля или с предлогом
 
  1.  месяца, дни недели и времена года всегда мужского рода. Поэтому без артикля (ohne Artikel) используется мужское окончание -er
  2. также с неопределённым артиклем ein (unbestimmter Artikel)  

  1. если же есть определённый артикель der (bestimmter Artikel), уже содержащий в себе мужское окончание -er, то на конце порядкого числительного стоит просто-напросто .
  2. всё же, о чём мы говорили выше, относится к датам, которые стоят в именительном падеже (отвечают на вопрос что?)   
    --> Heute ist der 26.Mai (der sechsundzwanzigste)
-->Что такое 14-ое февраля? - 14-ое февраля - это день влюблённых

der vierzehnte Februar
       Но чаще с датами используют не именительный падеж (когда?)

 --> Когда день влюблённых? - день влюблённых 14-ого февраля 

am (an dem) vierzehnten Februar


  • И теперь года! Чтобы прочитать год надо разбить его на две части: 1990 --> 19-90. И прочитать каждую цифру по отдельности, а после первого числа не заыть поставить "hundert" --> neunZEHN hundert NeunZig. Только вот, если мы говорим о двухтысячных годах, система немного поменяется, но логика останется (если вы её налюдаете): 2016 --> zwei tausend sechZehn. И пишется это всё в одно слово!

Вернуться к теме "Числа-Даты-Часы"

Jahreszeiten / Monaten / Wochentagen


Месяца, дни недели  и времена года - это дело нехитрое. Это надо просто запомнить. И для более глубокого погружения в удивительный немецкий язык рассмотрим ещё слова, которые будут нам помогать перемещаться от одного дня к другому. 
  • вчера - сегодня - завтра / gerstren - heute - morgen
  • позавчера - послезавтра / vorgestern - übermorgen 
VOR и ÜBER в обычной речи являются пердлогами, и некоторые значения этих предлогов, возможно, смогут вам помочь понять логику появления "vorgestern" "übermorgen".


vorgestern - перед тем, как наступило вчера = позавчера
übermorgen - перепрыгнем через завтра = послезавтра



какой сегодня день?

Который сейчас час?
утром, по утрам, каждое утро

Aussprache

Дамы и Господа, я представляю Вашему вниманию
das deutsche Alphabet



Сначала я находила правила чтения в немецком языке не такими уж и сложными, так как я считала, что есть одно большое и мною тогда любимое сходство с русским языком: Что пишется, то и читается. Конечно, правило я довольно грубо сформулировала, но, в общих чертах, на начальном этапе для меня это было именно так. Особенно, если я сравнивала немецкий, например, с английским языком, где довольно много вариантов произношения одной и той же буквы или буквоосочетания (по крайней мере, я встретилась с этой проблемой в английском, но ни разу не было трудностей в немецком); или если сравнивала с французским, где пишут три тысячи букв, из которых произносят лишь пять.

Создавая эту страницу, я всё же столкнулась с проблемой, что всё не так просто, как мне казалось. И проблема, в основном, заключалась в долготе гласных. Когда я только начинала изучать немецкий, я не особо обращала внимание на то, долго или кратко должна звучать гласная. Подобные вещи начинаешь замечать или с ними сталкиваться, когда уже долго находишься в окружении немецкого языка. Например, однажды я была свидетелем того, как иностранец долго пытался что-то объяснить немке со слово "Waage" ("весы"), но произносил "А" не долго, а совершенно обычно для него, но коротко для немки. В итоге, она всё никак не могла понять при чём тут Wagen ("вагон"). Так что знание подобных вещей может пригодиться, особенно, при разговоре с носителем языка.

Я думаю, что, в результате, нашла подходящий способ рассказать про фонетику немецкого языка, используя информацию с сайта DeutscheWelle. Я надеюсь, это не будет запутанно или однообразно и прольёт свет на со стороны коварные правила. Ну и плюс ко всему я поясню те или иные ситуации более подробно.


P.S. практикуйтесь в чтении и пользуйтесь переводчиком Google для озвучки! 



Aussprache (1). VOKALE

ГЛАСНЫЕ

  •  lange und kurze Vokale

Гласные буквы (  a, e, i, o, u )   могут быть по произношению  lang (длинными) или kurz (короткими). На первый взгляд, в этом нет ничего страшного: произносим коротко и быстро или тяним звук до определенного значения (как носок на уроке физкультуре).
 --> а - аааа \ э - ээээ \ и - ииии \ о - ооо \ у - ууу



Но что делает их такими, какие они есть?! Что их укорачивает или удлиняет?! С этим вопросом нам может помочь таблица ниже, где собраны все правила коротко и чётко с примером (Beispiel) на каждый рассмотренный случай.  


Коротко можно всё объядинить в такое грубое правило: если после гласной стоит две согласные - то они её обрубают, тормозят, не дают ей тянуться дальше.

и еще два пояснения:
- ie - долгая "и"
- гласная + "h" - в подобных буквосочетаниях "h" не читается, а просто удлиняет перед ней стоящую гласную.


Чтобы понять разницу между длинными и краткими гласными, надо слушать слова парами и повторять их за диктором снова и снова. Как отправную точку для прослушивания я могу поделиться этой ссылкой:

 Phonetik (Thema 3.1): lange und kurze Vokale


там же слева есть меню в небольшими тестами для тренировки определения долготы звуков. Уверена, что после этого у вас будет ясное представление, что из себя всё это представляет. Ну а всё остальное прийдёт со временем и опытом.




  •  буквосочетания

Рассмотрим теперь буквосочетания из гласных букв. Звучат они довольно мило и забавно для русского уха!  АЙ, ОЙ и АУ


http://deutsch-zusammen-lernen.blogspot.de/2016/05/aussprache.html

http://deutsch-zusammen-lernen.blogspot.de/2016/05/aussprache-2-konsonanten.html

Wednesday, May 25, 2016

Aussprache (2). KONSONANTEN

        
СОГЛАСНЫЕ






  • ch после гласных a, o, u и буквосочетания au произносится как русская [х]  --> acht, Tochter, suchen, auch
  • ch произноситься мягко [хь] после: 
1.всех остальных гласных (e, i) --> ich, rechts
2.гласных буквосочетаний (ei, eu..) --> reich, euch  
3.умлаутов --> Nächte Töchter, Bücher 
4.согласных  l, n, r --> Milch, manchmal, Kirche
5.в окончании –chen  --> München, Mädchen  
  • сочетание -chs читается [кс] --> sechs
  • также в начале слов ch произносится [k] --> Chlor, chronisch. Хотя в тоже время с этим правилом много противоречий. Например Chemie China --> кто-то говорит "Хэмии" \ "Хина", кто-то (в основном в южной Германии) -  "Кэмии" \ "Кина" . Предполагаю, такие разногласия из-за того, что стоит ch перед гласными e,i. И они-то и запутали даже самих носителей языка.
  • в иностранных слова, пришедших из французского языка, это буквосочетание произносится как [ш] --> Chance, Chef
  • или же, если иностранные слова пришли из английского или испанского то, произносится как [ч] --> Chile, Checkliste

    Easy German 126 - How to pronounce "CH" in German?




  • Это буква стоит в алфавите под именем [Гэ], поэтому и должна она давать в словах звук [g].
 Ga , Lager (La|ger) (nɡ - не забывайте, что это буквосочетание один определённый звук в немецком языке [ŋ])

Но случается это правило работает, к сожалению, не всегда, а, в основсном,только если g стоит в начале слова или слога.

  • Если g стоит в конце слова, то она становится видоизменяется и превращается в звук [k] --> Vertrag, Burg, Zug. Также в буквосочетании  -gs  на конце слова произносится как [k] ---> montags

  • Но в то же время, если на конце слова не просто -g, а -ig --> то следует вспомнить мягкую [хь], которая также встречается в буквосочетании ch, особенно после i\e (mich)-->  sechzig, lustig

  • И последнее подправило для g: Иностранные слова! [Ж] ]
Genie, Plantage, Giraffe, Garage, Regie


Буква S особо любима и популярна в немецком языке, она используется во многих буквосочетаниях и имеет много вариантов произношения. Я считаю, удобнее запомнить один пример для каждого подправила. Выйдет список из 10 слов всего лишь. И вспоминать их на начальных этапах изучения при встрече этой букве в тексте.

1. русская [з] (Заяц) - перед и между гласными
sechs \ Wiese
2. типичная [s] - в конце слова, ss, ß
Haus \ Wasser \ Spaß
разница между ß и ss : мы уже говорили о долгих и кратких гласных! так вот ß после долгих звуков, и двойная s соответственно после коротких:
schließen --> geschlossen

3. русская [ш] - sch = [ш], s перед t и p в начале слова или слога
Schule
Stein [штайн] Но:  Post [пост]
Spiel [шпи:л] Но:  transportieren [транс-пор-ти:-рен]  


Произносится как русская [x], только с меньшим голосом, только воздух. И произносится только в начале слова или начале слога. Если стоит жеду двумя гласными, то как говорилось в начале темы, она служит знаком долготы той гласной,что стоит перед ней.
heute , Hundehütte (Hun|de|hüt|te),unterhalten (un|ter|hal|ten) , Но --> sehen, ruhig 

Советую прослушать как звучат названия немецких городов и имя "Гитлер" на немецком и на русском.  --> Hamberg, Hitler, Hannover





 В немецком языка буква "Фау" произносится как [f] --> Vogel, voll, von, davor.

Но вот если слова были взаимственны из других языков, то звучит она как немецкая буква w [v] (Владимир) --> Klavier, Vase Vene, Video, nervös, 
Но как [f] в слове Nerven

Если v на конце слова стоит, она произносится [f] --> aktiv, brav, objektiv
то есть встречается это на конце прилагательных.






Самое сложное, как мне кажется, в немецком языке для произношения.
И именно по этому звуку, обычно, немцы уличают в говорящем носителя славянской речи. Ведь наша "Р" совершенно другая - с языком и всегда отчётливая. В немецком есть два вида "R": 






1. vocalic R 
это будто и не "R", а более склонный к "а" звук

er- в начале слова -->  erziehen

-er в конце слова --> Arbeter, vier
-r  в конце слова -->  wi



2. Consonantal R 
этот тот самый необычный для русского языка звук! тоже грохочущий, но уже не на языке, а в горле. В данном случае уже нужна практика или талант, чтобы с ним справиться. Либо немного убирать русскую "r" с кончика языка и пытаться её чем-то не столь выделяющимся заменять.   

r  --> rot
rr --> zerren
rh --> Rhytmus



 Das deutsche R (Tutorial) - Consonantal






  Часто эту букву произносят как русскую [и], хотя также порой она идентична с умлаутом ü. И даже сложно понять, какова истина. Ну и, конечно же, если вспомнить немецкой "ДА" -->  ja - появляется русский краткий [й] 
{ü} Typ, Physik, Pyramide, Pyjama
{e} Sympathie, Dynamik, Symbol, Symptom,  Hypnos, Party
{й} Jach, Yoga, 

Я так и не нашла конкретных правил произношения на эту букву. Так что если, кто-то владеет какой-то информацией, смело делитесь с нами! 

http://deutsch-zusammen-lernen.blogspot.de/2016/05/aussprache.html

http://deutsch-zusammen-lernen.blogspot.de/2016/05/aussprache-3-umlaute.html